鄂西南的冬天
來(lái)源:作者:謝開軍時(shí)間:2014-06-04熱度:0次
雪后,鄂西南的冬天很美,遠(yuǎn)處的山林、田野,近處的牛欄、房舍,全都銀裝素裹、白茫茫一片,無(wú)邊無(wú)際。雪地上照例會(huì)留下干狗(即豺)、野豬、麂子、刺豬、白面(即花面貍)的腳印或蹤影。獵人們?nèi)宄扇?,帶著火槍、桿子(即梭鏢)、牛角叉、三五條本地狗去趕仗(即打獵)。槍聲響起,狗汪汪叫,野物也叫,人大聲吆喝。人、獸、狗均成了雪地上的長(zhǎng)跑健將,從山上趕向山下,從這座山奔向那座山,又從山下攆到山上。人、獸、狗都在雪地里喘著粗氣,那呼出的熱氣,就像從嘴里冒出了一股一股的煙霧。孩童們倒不曾去趕仗,在屋邊堆雪人、打雪仗,大人喊都喊不回去。玩著玩著,也許就有一頭麂子從山上躥下來(lái),倒在地上死掉了。緊跟著,狗和獵人也到了。俗語(yǔ)云:“山中打鳥,見(jiàn)者有份?!鲍C人們倒也慷慨,凡看見(jiàn)了獵物的人,都會(huì)有所收獲。白面善攀援,爬上樹以后,見(jiàn)樹下來(lái)了人和狗,便怎么也不肯下樹。若獵人們打得了,偶爾也會(huì)勻給我們一點(diǎn)肉。白面肉油水重,又香又甜,為獸肉中的極品。
若天氣持續(xù)干冷,雪幾天不化,就會(huì)結(jié)冰。水缸、水桶里的水會(huì)結(jié)上一層薄薄的冰。屋檐、山石下照例會(huì)掛上一溜冰柱,晶瑩剔透。三九四九,凍死老狗。夜里,趕仗時(shí)受傷的老狗凍得直叫喚,像一個(gè)傷透了心的人在哭泣。人的耳朵、腳板長(zhǎng)了凍瘡,手也凍裂了,手背上布滿了細(xì)密的皸口。怕冷的大人便不怎么出去,圍在火坑邊向火?;鹂永锛苤粋€(gè)鐵三角,鐵三角上可放鼎罐煮飯、放鍋?zhàn)映床?。人生一世,衣食二字。這鐵三角是主人一家衣祿的象征。在人家屋里做客,客人不能用腳踩三角。若客人踩了三角,有欺主之嫌,主人就會(huì)發(fā)脾氣。
有客的時(shí)候,主人在火坑四周都倒上刨火炭。這刨火炭,用山間細(xì)小的雜木、灌木燒制而成,火勁比鋼炭略小,卻照樣給人以溫暖。若靠得太近,人的小腿以及肚腹上的肉都會(huì)被烤傷,肉皮起一層火痱子,又癢又痛。燒刨火炭取暖,不能用火鉗向外向下掏火,這樣掏,火就會(huì)越來(lái)越小,最后熄掉;要向上向里掏,火勁才大。刨火炭初燃時(shí),會(huì)起一層煙霧,因雜有樹葉和未完全炭化的細(xì)雜木或灌木。刨火炭充分燃燒后,就變成了白灰;在炭灰轉(zhuǎn)變、將化未化的時(shí)候,這灰稱“仔木灰”,仍然很燙,把土豆、紅薯放在仔木灰里,一會(huì)兒就熟了,吃起來(lái)分外香甜。烤糍粑的架子用鐵絲繞成,把架子放在炭火里烤糍粑,也是一會(huì)兒就熟了。腳板上長(zhǎng)了凍瘡的人,在火坑邊向火,會(huì)覺(jué)得凍瘡惡癢惡痛,于是用菜刀割下一小塊蘿卜,放在炭火上烤燙,然后放在凍瘡上烙,烙得人呲牙咧嘴。事實(shí)上,人卻舒服得緊。這樣每天用蘿卜烙上幾次,腳板上的凍瘡居然也就好了。
火坑上方,樓枕(即樓上的橫木)下方,吊著肉炕。炕上掛著臘肉或野味。臘肉被刨火炭的火勁和煙熏成焦黃色,分外好看,吃起來(lái)又香又勁道。若火坑里不燒刨火炭,過(guò)幾天,炕上的臘肉就會(huì)長(zhǎng)出一層綠毛,肉就有些變質(zhì)了?;鹂游莸臉钦砩喜谎b木板而密密地鋪了一層細(xì)竹片,無(wú)論竹片鋪得多么密實(shí),總有足夠多的空隙有利于空氣對(duì)流,可防止二氧化碳過(guò)濃致人窒息。竹片上堆放著核桃、板栗、花生、瓜子。大人們說(shuō):“竹炕三年成鐵,鐵炕三年成灰。”這竹片一般是不會(huì)壞的。
孩童時(shí)代,冬季到來(lái)后,我常和伙伴們一起,背著裝柴的背簍,背簍里放一把鐮刀、一竹筒水、幾個(gè)土豆或紅薯,上山去燒刨火炭??嘲。嘲?,我們?cè)谏缴峡车艏?xì)小的雜木和灌木,再把它們砍成一小截一小截的,用木杈把它們碼在一起,堆起來(lái)像一座小山。
點(diǎn)火之前,柴堆周圍都被砍得光禿禿的了。用火柴點(diǎn)燃干草、干柴,引燃那如小山一般的柴堆,讓火悶在里面燃??茨睦锲鹆嗣骰?,就用木杈打滅。有時(shí)打著打著,明火太大,連木杈都燃起來(lái)了。這時(shí)把土豆、紅薯放在火堆邊,一會(huì)兒就烤熟了。柴堆燃到一定程度,就得用泥土、濕樹葉去封住明火,要不柴堆就燒盡成灰。炭燒得差不多了,就用木杈、木棍攪拌,讓其散熱、冷卻。性急的人往往從背簍里取出竹筒,直接向炭堆里倒水。
刨火炭燒成了,冷卻后,我們就用背簍裝著背回家。有一種白萢刺,眼看著拌熄了、冷卻了,卻容易復(fù)燃。有時(shí)候,背著炭回家,走著走著身后就冒起煙來(lái)了,背簍都燒通了。只好就地把炭倒出來(lái),再次攪絆、冷卻。用草貼在背簍燒通處,再裝上炭背回家?;丶液?,新燒的炭不能與以前的炭堆放在一起,中間要隔上一段距離。萬(wàn)一復(fù)燃才好處理。
屋外大雪紛飛,人卻在火坑邊燒炭向火。小狗小貓也常偷偷溜進(jìn)屋內(nèi)烤火。大人們說(shuō)怕把它們烤僵了,不長(zhǎng)個(gè),就往屋外趕。小狗很容易就被趕走了,小貓卻無(wú)論如何不走,惹急了它還又抓又咬。有人據(jù)此推論,說(shuō)貓奸狗忠。我倒不這么看,哪里有壓迫,哪里就有反抗,貓也勉強(qiáng)算是個(gè)動(dòng)物中的革命者。狗呢?只有無(wú)原則的愚忠和服從,最終背上了走狗的罵名。不過(guò),人往往喜歡聽(tīng)順耳的話,喜歡愚忠的奴仆和狗。聽(tīng)鄰居家的姐姐罵她的侄子:“哦,哦,你這個(gè)狗奴才!”這責(zé)罵聲中,似乎包含更多的卻是一種慈愛(ài)與關(guān)懷。
2013年1月9日中國(guó)國(guó)土資源報(bào)第8版(作品版)頭條,2013年1月10日《恩施日?qǐng)?bào)》第11版(清江副刊)頭條。
(編輯:作家網(wǎng))